Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Die gebruik van die Koran in gesprekke met Moslems

Deur dr Enrico Casaleggio, Vennote in Getuienis

Wanneer ons Moslems nader om die verlossingsboodskap van ons gekruisigde en opgestane Here Jesus aan hulle te bring, doen ons dit vanuit die Bybel. Die Bybel is die Woord van God. Ons het niks meer of minder as dit nodig vir ons ewige saligheid nie. Dit is ook die boodskap wat ons aan Moslems verkondig.

‘n Baie effektiewe manier om die weg te baan na die verkondiging van hierdie unieke Evangelie, is om by geleentheid na die Koran te verwys[1]. As Christene heg ons geen waarde aan die inhoud van die Koran nie. Ons probeer nie daarmee iets as waar of vals bewys nie. Dit is egter ‘n hulpmiddel wat ons moet ontgin, aangesien Moslems baie waarde daaraan heg. Ons gaan daarom in hierdie kort artikel en in die paar wat hierop volg, kyk na ‘n paar moets en moenies, asook ‘n paar voorbeelde van die effektiewe gebruik van die Koran in sendinggesprekke met Moslems.

As ons na die Koran verwys, moet ons nie voorgee dat ons kenners daarvan is nie. Jy kan egter steeds na spesifieke verse verwys en die Moslem vra om ook daarna te kyk. Wat ek reeds in die algemeen genoem het, is ook waar van die gesprek met Moslems, naamlik dat ons nie die indruk wil wek dat die Koran en die Bybel op dieselfde vlak is nie. Nog ‘n belangrike inleidende opmerking is dat baie Moslems nie die Koran lees nie. Party dinge wat jy vir hulle uit die Koran lees, mag dalk vir hulle nuus wees.

Met hierdie waarskuwings in gedagte, is die eerste manier waarop Christene die Koran kan gebruik, die lees van parallelle verhale tussen die Bybel en die Koran. Mohammed het baie van die verhale wat hul oorsprong in die Bybel het, oorvertel. Dit stel ons in staat om parallelle verhale tussen die Bybel en die Koran te lees. Ek beveel aan dat jy stories vergelyk waar daar algemene ooreenstemming is. Jy kan byvoorbeeld eers die Engelse vertaling van die verhaal van Jona in die Koran (Sura 37:139-148) lees, naamlik:

“And truly Jonah was among the message bearers. Behold! He fled to the full-laden ship, and then cast lots and was among those rejected. Then the fish swallowed him, for he was blameworthy. And had he not been among those who glorify, he would have tarried in its belly till the Day they are resurrected. So We [God] cast him, sick, upon the barren shore. And We caused a gourd tree to grow over him. Then We sent him unto a hundred thousand or more. And they believed; so We granted them enjoyment for a while. (Qur’an 37:139-148)

Daarna kan jy die boek Jona uit die Bybel lees en die Moslem vra wat hy in elke weergawe opmerk en hoe die twee weergawes met mekaar vergelyk. Jy kan dan die opmerking maak dat die Bybel die oorspronklike boek en volledige boodskap van die profeet Jona bevat. As iemand wou verstaan ​​waarna die Koran in terme van Jona verwys, moet hulle dus eers die Bybel lees. Jy kan so ‘n gesprek dan afsluit met: “Ek sou voorstel dat die enigste manier waarop jy die Koran-weergawe van Jona ten volle kan verstaan, is deur vertroud te wees met die vollediger Bybelse weergawe”.

Ons kyk volgende keer onder andere na nog parallelle verse tussen die Bybel en die Koran, wat ons kan benut om Moslems na Christus te lei.

Hierdie reeks Islam-artikels het ’n eiesoortige aanslag. Dit kom uit ’n apologetiese hoek en die reeks sal uiteindelik uitkom by ’n antwoord op verskillende vrae wat Moslems vra, byvoorbeeld oor die Godheid van Jesus. Hierdie artikel handel oor die gebruik van die Koran in gesprekke met Moslems.

[1] Green, S. 2023. Using the Quran in Evangelism. The Gospel Coalition.

116 | Maatskaplike NOODLYN